Re: 英語の勉強=車の学科・実技教習,多読=ドライブ

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/19(20:47)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

18246. Re: 英語の勉強=車の学科・実技教習,多読=ドライブ

お名前: rockman
投稿日: 2004/1/11(23:29)

------------------------------

ありあけファンさん、こんばんは!rockmanです。
年初から仕事が多忙で遅レスになっちゃいました(^^;;

〉多読=英語を使うこと
〉これはすごい! まさにその通り(Just Right!)!
〉と思って,思わずカキコしたくなりました.

ありがとうございます。

〉〉「英語を使う・・」そこが、日本の英語教育と根本的に違う所なんだなぁと、
〉〉その時感じました。日本では中学、高校の6年間。さらに人によっては大学
〉〉でも英語を学びますが、英語を話せる人はごくわずかというのが実状です。
〉〉それは日本の英語教育が、英語を理科や社会科のように知識として教えていて、
〉〉英語を使って何かをする、という最も根本的なことを重要視していないからだと
〉〉思います。英語はテストで良い点がとれればよいだけの世界です。

〉学校での英語は,あくまで,勉強なのですね.
〉教科書を読むことは, 英語「を」読むことということでしょう.

悲しいことですが、日本の英語教育の現状ですよね。酒井先生のようなすばらしい
教育者がもっとたくさん現れれば、変わっていくかもしれませんね。

〉〉でも、ふと考えてみたら..今私たちがチャレンジしている、多読って..
〉〉「英語を使って」本を読んでいるじゃないですか。今まであまり意識していな
〉〉かったんですが、英語を使って英語の本を読んでる自分を改めて気づいた次第
〉〉です。多読の効用のひとつはこの「英語を使うこと」ではないんでしょうか。
〉〉「英語に触れる」という表現をよく聞きますが、それよりも、「英語を使う」
〉〉とした方がわかりやすいように感じます。

〉多読は, 英語「で」読むことなんですね.

うまいですね。英語「を」ではなく、英語「で」ですね!!!

〉 以上の考え方に,日本人の英語学習者の多くが見落としている重要なポイント
〉があるように感じるのは私だけでしょうか?
〉 車を例に考えてみると,

〉【学校英語】
〉 文法を勉強することは,車の構造,ブレーキの役割などを学び,理解すること.
〉その文法を元に,英文を(どちらかというと,英文解釈的に)読むことは,
〉教習所のコースで,実際に運転操作を練習すること.

〉【多読】
〉 オーナードライバーになって,実際に道路で車を運転しながら,いろいろな
〉経験をすること.行動範囲が拡がることによって,美しい景勝地を訪れたり,
〉新たな出会いがあるかもしれない.

〉というような感じがするのです.

〉 どういうわけか,日本では一生懸命,車の構造を勉強し,教習所の中をぐるぐる
〉するだけで,美しい景勝地や新たな出会いを求めているような気がします.
〉それは,違うのですよ,ね.
〉 英語を勉強するだけではダメで,英語で読んで,いろいろな情報に触れて,
〉日本語では触れられない情報のとらえ方を経験して(「行動範囲が拡がる」)いくことが必要なのですよね.
〉 英語の勉強を続けるだけでは,車を運転するメリットにはいつまで経っても
〉たどり着かないことになるのだと思います.

わ〜〜、すごくうまい表現ですね。実は1/4に投稿を書きながらも、今ひとつ
日本語の表現がヘタだなぁと自分でも思っていました。この教習所の例は
たいへんわかりやすくていいですね〜〜。

〉〉今年も楽しく多読を続けていきたいと思います。
〉〉みんなでHappy Reading!

〉今年もよろしくお願いします.
〉Happy Reading!!!!!!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.