Re: ボキャブラリーのこと

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/19(00:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 11735. Re: ボキャブラリーのこと

お名前: マリコ
投稿日: 2003/2/28(22:44)

------------------------------

samatsさん、こんばんは。マリコです。

〉時事英語って児童書やGRで使われている英語となんだか根本的に
〉違ってるような感じです。
〉確かに日本語でも、ニュースで話されたり、書かれた言葉を
〉使うことなんて、そのニュースの話題でもしない限り使わないから
〉仕方ないかもしれませんが...

Ally さんや、ひたすらさんもいろいろ工夫してらっしゃるみたいですね。
トピックとなっている記事の日本語の記事を読んでから、英語を読むのがいいかもしれません。
たとえば、これは新聞じゃないけど、News Weeek をしまうま読みするとか。
日本語版と英語版の同じ記事を交互に読むわけです。

これなら、わからない単語もある程度想像できるかも知れません。
小説のように前後関係から想像するというのは難しいですよね。
2〜3回、出てきた時点で辞書を引いちゃいましょう。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.