Re: バンバラバンバンバン。ゴー!ゴゴー!(555万語通過御報告)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/5/20(21:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 11346. Re: バンバラバンバンバン。ゴー!ゴゴー!(555万語通過御報告)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/2/21(17:20)

------------------------------

秋男さん、こんにちは!ポロンです。
お初にお目にかかります〜。m(__)m

555万語、おめでとうございます!!

秋男さん、すっごく記憶力のいい方なんですね!
いっつもよくあれだけすぐ出てくるもんだ、とそんけーしております。
30年ぐらい子どもやってはったんでしょうか?
家族のいるときにPCの前でひとり爆笑してると白い目で見られるので、^^;
秋男さんの名前はひとりのときにクリックするようにしてます。

〉●Baker, Baker, Cookie Maker ★★★
〉  すぐ終わるので、もとを取ろうと思って何度も音読しました。
〉●Cat Traps ★★★★
〉  うまい!!って感じ。

絵本は絶対音読ですね!

〉●Owl at Home ★★★

あ、私の好きなんが星三つや。

〉●Babe the Sheep-Pig(PGR2) ★★★
〉  西欧の人は、かしこいかどうかということにすごくこだわるなあ、と思います。
〉  "Holes"にも感じたことですが。
〉  それと、いい動物と悪い動物の峻別も厳しいように感じます。

これの原作を注文中なのですが、むむむ、そうですか〜。
そういう目でも読んでみたいと思います。

〉●Captain Corelli's Mandolin(PGR6) ★★★★★
〉  これが読めてとても嬉しいです。

秋男さんのレビュー、素敵でした。
あれを見て、再読しようと思いました。
映画は、見るのやめました。(爆)

〉●Heidi ★★★★
〉  原作の英訳です。これは信仰についてのお話だったのですね(と思うのですが。。)。
〉  クララのおばあさんがペーターに教えさとすところが最も印象的でした。

そうだったんですか!
アニメになると、原作のいわんとしているところがゆがめられてしまいますよね。
これは是非読んでみたいです。

〉●Jane Eyre(PGR3)
〉  ジェーン・エアって、女性パイロットの話だと思ってました。。。
〉  短かったですが、おもしろかったです。長いバージョンも読んでみたいのですが、
〉  PGR5かOBW6か、どちらが良いと思われますか?(御意見募集)

私はジェーン・エア、大好きです!
OBWでしか読んでいませんが、すごくよくまとまっていて英語も読みやすかったですよ。
リトールド・ライターはClare West。
この方、他のリトールドもうまいとおもいます。
それより、秋男さん、原作を読まれませんか?
私も買ってあるのですが、どなたかが先に読んでくださると、ほいじゃぁ私も、
って勢いづける気がするのです。
ということで、お先にいかがですか?^^

いや〜、秋男さんのリストにはまいりました!
ほんと、いろいろまぜこぜに読んではりますねぇ。
口からぽろっとこぼれる「濡れ毛布」とかにも感服してます。
基礎レベルや児童書でしっかり鍛えてはるから、もう自然にこぼれおちる、
って状態になってはるんでしょうね!

〉ここまで読んできて思うことなどいろいろと書こうと思いましたが、今日は力尽きて
〉しまいました。また追い追い、機会があったら書いてみたいと思います。

またいろんな変化とかご感想、聞かせてくださいね!

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.